Flight: Spain: “Down there”

Castellano abajo. Realmente, ¿está necesario que escribo esta frase cada vez?

Here is another installment in the chronicles of eternal free writing. I have previously alluded to the fact that I get pissy that I am offering some of my work without compensation, so I hold back the best photos and, well, then I forget about them. Rediscovery of some of my better work has been an interesting process in realizing how I am screwing myself with spite. But hey, isn’t that the human experience: “working hard to underachieve?”

This flight was the day after the previous flight, holding true to the maxim that even though a glorious weather system blows in and creates a few days of opportunity, it is almost always true that the first day of flying vastly outsizes the ensuing days of flight. This one was good, though not as surreal nor mind blowing as the Monegros Desert. My wife is playing the world’s smallest violin for me right now…..

As for where I flew, I don’t know what to call it. I refer to it as the “Catalonian Lowlands,” but it isn’t. Marshy areas are lower than this. It’s not the “Catalonian Central Depression,” because that is even lower and to the west. I could call it “Hill Country,” but everywhere else has more hills. So, it’s the “area down there” or “the place between here and Barcelona.” Oh hell, I’ll just point it out on a map.

Area down there

Estaría imposible traducir lo que escribí en inglés. Ciertamente, está lleno de rencor venenoso, porque estoy “pissy.” Traté traducirlo en Google, preguntando “como se dice pissy en español?” y Google “corrigió” la palabra a “pussy” y resultó con “coño.” La definición de “pissy” traduce como “argumentativamente combativo” pero después de la “traducción” de Google, estoy feliz ahora.

Este vuelo fue a lugar entre Barcelona y La Cerdanya, un lugar sin nombre y sin características suficientemente únicas para escoger nombre de la región. Por eso, hay mapa arriba notando el lugar (en inglés, como insulto cultural ciertamente). Ya tengo suficiencia de escribir en este sujeto, entonces dejo a las fotos. Pissy….de nuevo.


I am not particularly in the mood to label any of these. This one is east of Cercs.
Down There (1 of 32)

Torelló
Down There (2 of 32)

Some lake.
Down There (3 of 32)

Road to Girona. The marine airmass is pushed up against the other side of the hill.
Down There (4 of 32)

Gallifa – I think.
Down There (5 of 32)

Sant Llorenç del Munt – looking north.
Down There (6 of 32)

Montserrat
Down There (7 of 32) Down There (8 of 32) Down There (10 of 32)

Somewhere in the direction of Calaf.
Down There (11 of 32)
Down There (12 of 32)
Down There (13 of 32)
Down There (14 of 32)
Down There (15 of 32) Down There (16 of 32) Down There (17 of 32) Down There (18 of 32) Down There (19 of 32) Down There (20 of 32)
Down There (21 of 32)
Down There (22 of 32)

I have a rough idea where this is but can’t seem to find a name. I don’t think anyone cares anyway.
Down There (23 of 32) Down There (24 of 32) Down There (25 of 32)
Down There (26 of 32)

I find the oblong nature of this semi-circle amusing.
Down There (27 of 32)

Tragó
Down There (28 of 32)

Park Serra de Turp i Mora Condal-Valldaran – at least that is what Google Maps says.
Down There (29 of 32)
Down There (30 of 32)

Lower Cerdanya sort of off to the distant right. I have often mused that this would be a poor canyon to crash in.
Down There (31 of 32)

Cadí-Moixeró. Don’t worry…the snow is melted and its a flaming inferno now.
Down There (32 of 32)